C.6  PLÁN EVAKUACE OBYVATELSTVA

 

C.6.1   ZÁSADY PROVÁDĚNÍ EVAKUACE

Evakuace je neodkladným ochranným opatřením, které se zavádí za podmínek stanovených ve vyhlášce SÚJB č. 307/2002 Sb., kde se uvádí, že směrné hodnoty zásahových úrovní musí dosahovat rozpětí :

- efektivních dávek                                                                                   50 mSv -    500 mSv

- ekvivalentních dávek v jednotlivých orgánech a tkáních                500 mSv - 5 000 mSv

 

K rozhodnutí o provedení evakuace je zpřesňující směrná hodnota odvrácené efektivní dávky 100 mSv pro období evakuace ne delší než jeden týden.

Evakuace při radiační havárii je opatření směřující k organizovanému přemístění obyvatelstva z ohroženého území. V případě, že se uskuteční ve vhodné době, zabrání ozáření z mraku, z kontaminované půdy a ozáření inhalací. V případě nepříznivých okolností (značné zpoždění, dlouhý pobyt ve vnějším prostoru, v době průchodu radioaktivního mraku a nebo nevhodným směrem do radioaktivního mraku), může v důsledku evakuace dojít ke zvýšení ozáření.

Evakuace může být provedena preventivně v předúnikové fázi, nebo se provede až  v po-únikové fázi radiační havárie, tj. po průchodu  radioaktivního oblaku. Jejím prvořadým smyslem je včasné vyvedení osob z prostoru, který je akutně ohrožený zamořením, na bezpečné místo. Evakuace se plánuje a připravuje v  okolí 10 km od JE Dukovany podrobně a ve větších vzdálenostech rámcově, přičemž její realizace závisí na vývoji situace a hodnocení výsledků monitorování. Při vzniku nebo podezření na vznik radiační havárie se neprodleně přistupuje k uskutečnění předem připravených evakuačních opatření (aktivace sil a prostředků, regulace pohybu osob, přistavení vozidel atd.) v celém okolí do 5 km od JE a v okolí do 10 km v pěti ze 16 výsečí odpovídajících směrům větrů tak, že střední z výsečí leží ve směru protilehlém ke směru větru, a to neprodleně po vyrozumění a na základě výsledků monitorování reálné radiační situace po rozhodnutí příslušného KŠ kraje na základě podkladů poskytnutých KŠ SÚJB. Vlastní odsun se provádí podle výsledků monitorování, na základě podkladů poskytnutých KŠ SÚJB a rozhodnutí KŠ kraje.

Na ostatním území do 10 km a v celé ZHP se uskutečňuje aktivace sil a prostředků pro evakuaci v rozsahu stanoveném KŠ kraje. O odsunu v těchto oblastech, případně o jeho odvolání, jakož i o odvolání aktivace, se rozhoduje podle výsledků monitorování.

Evakuace se provádí za 20 km okolí od JE Dukovany z ohrožené obce do příjmové obce přes přijímací středisko, které je určeno VHP. V přijímacím středisku je evakuované obyvatelstvo rozděleno do míst ubytování za využití všech možných ubytovacích kapacit nacházejících se na katastru předurčené obce - kulturní domy, rekreační, sociální, školská, sportovní, stravovací zařízení a rodin (vyjma Jm kraje ).

Evakuace v předúnikové fázi

Uskutečnitelnost evakuace preventivně v předúnikové fázi je limitována znalostí doby do očekávaného začátku ozáření a mohla by být vyhlášena i při vzniku 2. stupně mimořádné události na JE Dukovany. Tato evakuace je prováděna bez předchozího ukrytí a je tudíž rozumně uskutečnitelná v omezené oblasti  v okolí elektrárny za předpokladu znalosti stavu:

-    jaderného zařízení, velikosti (aktivitě) hrozícího úniku,

-    možnosti destrukce zůstávajících ochranných bariér,

-    předvídatelného vývoje stavu jaderného zařízení

-    připravenosti sil a prostředků, které by si evakuace vyžadovala

-    vývoje meteorologických podmínek (nutný předpoklad k spolehlivému vymezení evakuované oblasti)

Výhodou evakuace v předúnikové fázi je, že není potřebné provádět dekontaminaci osob a techniky a je možné k evakuaci využít všech únikových tras. Nevýhodou je, že představitelé odpovědní za evakuaci se musejí při rozhodování orientovat podle víceméně neurčitých časových odhadů a v případě provedení velké evakuace (co do rozsahu) existuje riziko, že část evakuovaných osob v případě přechodu mraku zůstane příliš dlouho nechráněna ve vnějším prostředí. V případě, že dojde během evakuace k úniku se doporučuje celý proces nepřerušovat a pokračovat v zahájené evakuaci.

 

Evakuace v poúnikové fázi

V případě rozhodování o evakuaci po přechodu mraku je nezbytné mít k dispozici výsledky měření aktivity a radionuklidového složení spadu a výsledky vývoje meteorologické situace. Tato evakuace bude prováděna většinou  po ukrytí obyvatelstva a její účinnost bude záviset především na okamžiku přijetí rozhodnutí, na době a rychlosti s jakou může být provedena a za předpokladu předem připravených všech evakuačních opatření. Evakuace v po-únikové fázi vyžaduje zejména za hranicí ZHP  provedení monitorování osob a techniky a provedení potřebné dekontaminace.

 

Před evakuací se musí přijmout rozhodnutí se zohledněním následujících okolností:

-    urgentnost evakuace,

-    přesná definice ohroženého území,

-    určení a informování osob, které mají být evakuovány,

-    stanovení evakuačních tras a cílových míst,

-    zhodnocení alternativních míst

-    doba potřebná na provedení opatření v závislosti na rozsahu evakuace

-    účinnost

 

 

C.6.2   POČTY EVAKUOVANÝCH OSOB

V Příloze č. C-6,1, č. C-6,2,  č. C-6,3 jsou uvedeny počty osob k evakuaci,  místa odkud a kam budou osoby evakuovány,  počty ve školských zařízeních a 16 variant provedení evakuace v závislosti na směru větru.

 

C.6.3   ROZSAH EVAKUAČNÍCH OPATŘENÍ

Evakuace se provádí podle situace a časových možností z místa bydliště, pracoviště či úkrytu. Obyvatelstvo se umísťuje do předem stanovených obcí, do konkrétně stanovených veřejných, nouzových ubytovacích zařízení, domácností, které jsou příslušnému obecnímu úřadu předem známa. Pominou-li důvody pro přemístění obyvatelstva, uskuteční se jeho organizovaný návrat.

 

Z hlediska rozsahu evakuačních opatření se evakuace obyvatelstva dělí na:

Evakuaci řízenou, kdy proces evakuace je řízen představiteli odpovědnými za evakuaci a pracovními orgány pověřenými řízením evakuace. Evakuované osoby se přemísťují jak s využitím vlastních dopravních prostředků, tak s použitím dopravních prostředků hromadné přepravy, zajištěnými pracovními orgány pověřenými řízením evakuace.

Evakuaci samovolnou, kdy proces evakuace není řízen a obyvatelstvo v potřebě úniku před nebezpečím jedná dle vlastního uvážení. Snahou představitelů odpovědných za evakuaci a pracovních orgánů pověřených řízením evakuace je získat kontrolu nad průběhem samovolné evakuace a usměrňovat ji. Zvláště velké úsilí je potřebné vynaložit na včasnou osvětu, pořádkovou a regulační službu.

K provedení evakuace se využívají :

- přistavené dopravní prostředky (na základě uzavřených  smluv s dopravci),

- vlastní vozidla.

Evakuace přistavenými dopravními prostředky.  Do jednotlivých obcí budou přistaveny autobusy na 60 %  obyvatelstva obce, které dopraví občany do určených míst .

Místa přistavení volí starostové jednotlivých obcí, tak aby pobyt občanů na volném prostoru po opuštění úkrytu a při přemístění k autobusu byl co nejkratší. S těmito místy seznámí starostové  všechny občany obce.   

Nasedání do autobusů před budovou, či na shromaždišti bude upřesněno klaksonem, místním, závodním, školním rozhlasem případně hromadnými sdělovacími prostředky (televize, rozhlas). Po výzvě k nasednutí je třeba dodržovat tyto zásady (i při využití vlastního vozidla) :

- nasadit ochranné návleky na obuv (igelitový sáček apod.),

- nasadit prostředky pro ochranu dýchacích cest a povrchu těla (roušky a improvizované prostředky),

-vzít evakuační zavazadlo, uzamknout dům a nejkratší cestou se odebrat k autobusu nebo vozidlu, které bude použito k evakuaci,

- před vstupem do dopravního prostředku sejmout z obuvi ochranné návleky a ponechat je mimo vozidlo,

- roušky a improvizované prostředky pro ochranu dýchacích cest si ponechat po celou dobu přesunu do dekontaminačního zařízení,

- zachovávat klid, chovat se ukázněně a řídit se důsledně pokyny orgánů pořádkové služby, rozhlasu a televize,

- upozornit pořádkové orgány na případy, kdy spoluobčané zůstali z jakýchkoli důvodů v bytech a budovách.

Evakuace vlastními dopravními prostředky. K provedení evakuace lze využít vlastní vozidlo za těchto předpokladů :

- vozidlo je garážováno v dostatečné blízkosti úkrytu,

- vozidlo je v dobrém technickém stavu,

- zásoba pohonných hmot je dostatečná (asi na 100 km jízdy),

- dobrá znalost stanovené komunikace do místa evakuace ( příjmové obce),

- způsobilost k jízdě dle vyhlášky.

Starosta evakuované obce musí vést evidenci o počtech a předává hlášení na KŠ ORP po 4 hodinách od začátku vyhlášení evakuace. Společně se starostou předurčené obce v přijímacím středisku zabezpečí zavedení přesné evidence dočasně ubytovaných obyvatel v obci (vede přehled občanů, kteří se rozhodli přemístit ke svým příbuzným, známým, nebo do jiného místa pobytu mimo ohroženou oblast a ve spolupráci s Policií ČR zabezpečuje klid a veřejný pořádek v obci).

Úkoly  obce k provedení evakuace :

- předat rozhodnutí k evakuaci právnickým  osobám, školským, sociálním a zdravotnickým zařízením atd.,

- vydat prostřednictvím místního, závodního, školního rozhlasu opakovaně pokyny k přípravě na evakuaci,

- mít přehled o osobách, které budou ponechány v prostoru, zabezpečit ukrytí, stravování, včasné vystřídání, hygienickou očistu a zdravotnické vyšetření,

- organizovat regulaci dopravních prostředků přijíždějících k provedení evakuace a zabezpečit v případě potřeby přechodné ukrytí řidičů tak, aby jim bylo možno předat pokyny k bezprostřednímu provedení evakuace,

-  zabezpečit pomoc imobilním občanům a školským zařízením,

-  postarat se o děti bez dozoru,

-  organizovat pořádkovou službu při nastupování do autobusů,

-  mít přehled o evakuaci prováděné soukromými vozidly,

- vydat s příslušným časovým předstihem občanům pokyn k zahájení evakuace(nasednutí do autobusů),

- zabezpečit sběr a vyhodnocení hlášení o postupu evakuace na jednotlivých nástupních trasách, seřazení kolony vozidel a vydat pokyn k zahájení přesunu,

-  organizovat kontrolu vyevakuovaného prostoru :

   . úplnost provedení evakuace, zejména u imobilních osob a dětí bez dozoru,

   . uzavření budov, bytů,

   . evidence, ukrytí a zabezpečení osob ponechaných v prostoru,

   . označení a přehled míst s ponechanými zvířaty,

   . zabezpečení střežení evakuovaného prostoru,

-  zabezpečit v přijímacím středisku a v místě ubytování v součinnosti s místním obecním úřadem :

   . evidenci a organizaci vyhledávání chybějících osob,

   . ubytování, stravování, hygienickou očistu, zdravotnické a sociální zabezpečení,

   . spojení rodin v prostoru umístění .

 -  O POSTUPU EVAKUACE PODÁVÁ  informaci KŠ ORP prostřednictvím OPIS IZS kraje  a to hlavně :

   . přistavení vozidel k evakuaci (kolik, postačuje, nepostačuje),

   . čas zahájení evakuace,

   . postup evakuace,

   . ukončení evakuace,

   . stav v nových prostorech ubytování,

   . požadavky na KŠ.

 

 

C.6.4   ZABEZPEČENÍ EVAKUACE

Kromě složek IZS, starostů obcí a KŠ se na zabezpečení evakuace podílejí na základě uzavřených dohod další subjekty, které zabezpečují, např. dopravu evakuovaných osob, náhradní ubytování a stravování, označení objízdných tras, zdravotní zabezpečení apod.

POŘÁDKOVÉ ZABEZPEČENÍ EVAKUACE

Je řešeno v plánu regulace pohybu osob a vozidel a v plánu zajištění veřejného pořádku a bezpečnosti.

 

DOPRAVNÍ ZABEZPEČENÍ EVAKUACE

Při zabezpečení hromadných dopravních prostředků k provedení evakuace se předpokládá, že cca 40% obyvatelstva ZHP použije k evakuaci vlastní vozidla. Hromadné dopravní prostředky pro evakuované osoby budou přistavovány na základě výzvy OPIS IZS kraje.

Pro evakuaci obyvatelstva bude využito dopravních prostředků  uvedených v příloze „A-2,2 právnické a fyzické osoby“.  V případě nutnosti bude evakuace prováděna s využitím sil a prostředků HZS ČR a AČR , podle Ústředního poplachového plánu integrovaného záchranného systému.

Dispečerem každé pobočky budou řidiči před odjezdem vybaveni ochrannými prostředky, dozimetrem, příslušnou kartou s evakuačním místem a popisem evakuační trasy. Řidiči budou poučeni a podepíší „Formulář - Poučení a souhlas příslušníka  nebo fyzické osoby s provedením zásahu při MU na JE Dukovany spojené s únikem radiačních látek“.

 

Zásady organizace:

-    OPIS IZS kraje  vyrozumívá o nařízení evakuace dispečera, smluvně zajištěných dopravců, a vydává pokyn k přistavení autobusů  pro provedení evakuace,

-    dispečer oznámí na OPIS IZS kraje přistavení požadovaného počtu autobusů a na základě pokynu OPIS IZS je odesílá do určeného evakuačního místa,

-    starosta evakuované obce hlásí počty přistavených dopravních prostředků, případně další potřebu.

Evakuační trasy  jsou voleny tak, aby v co nejkratší době mohlo být opuštěno ohrožené území, aby doprava po komunikacích byla plynulá a nedocházelo ke komplikacím a nebránilo se příjezdu technickým prostředkům. Pořádková služba (orgány Policie) zabezpečuje regulaci těchto tras, aby se netvořily dlouhé kolony vozidel a techniky. Následky dopravních nehod  a speciální očista těchto tras jsou řešeny  složkami IZS.

Hlavní evakuační trasy

1. Dukovany - Mohelno - Březník - Kralice n/Osl. - Jinošov - Jasenice - Tasov

2. Rapotice - Kralice n/Osl. - Náměšť n/Osl. - Vladislav - Třebíč

3. Náměšť n/Osl. - Jinošov - Velká Bíteš

4. Dalešice - Stropešín - Koněšín - Smrk - Budišov

5. Hrotovice -  Zárubice - Lipník - Klučov - Střítež - Třebíč

6. Rouchovany - Přešovice - Radkovice u Hr. - Myslibořice - Jaroměřice n/Rok. - Moravské Budějovice

7. Slavětice - Kramolín - Hartvíkovice - Koněšín

8. Mohelno - Kladeruby - Sedlec - Vicenice

9.  Stropešín - Valeč - Odunec - Račice - Myslibořice

10. Tavíkovice – Újezd – Slatina - Střelice – Jevišovice – Boskovštejn

11. Hornín Kounice – Medlice – Višňové – Horní Dunajovice – Želetice – Vítonice

-Prosiměřice - Stošíkovice 

12. Džbánice – Trstěnice – Hostěradice – Miroslav – Olbramovice

13. Rešice - Tulešice – Vémyslice – Dobelice – Olbramovice

14. Horní Dubňany – Dolní Dubňany – Dobřínsko – Moravský Krumlov – Olbramovice

15.  Ketkovice - Rapotice - Stanoviště - Velká Bíteš

16. Zbýšov - Zastávka - Rosice - Zbraslav – Velká Bíteš

17. Senorady – Nová Ves - Oslavany - Ivančice - Moravské Bránice

18. Neslovice - Hlína – Moravské Bránice

Trasy  přesunu  záchranných  a  likvidačních  sil  a  prostředků

1.   Třebíč – Kožichovice – Valeč – Slavětice - Dukovany

2.   Únanov – Plaveč – Stupešice – Běhařovice – Přeskače – Tavíkovice – Rouchovany – Dukovany  

3.   Dálniční přivaděč - Tetčice - Neslovice - Ivančice - Jamolice - Dukovany

 

ZABEZPEČENÍ NOUZOVÉHO  PŘEŽITÍ  OBYVATELSTVA 

Vyjadřuje  nezbytně  nutnou  pomoc  postiženému  obyvatelstvu,  které  se  nachází   ve  větším  počtu   bez přístřeší, nemůže se běžným způsobem stravovat, zásobovat a využívat služeb.

Za účelem zabezpečení základních životních potřeb (ubytování, ošacení, stravování, osobní hygiena, zdravotní a psychosociální pomoc) postiženému obyvatelstvu je možné vybudovat  materiální základnu humanitární pomoci (MZHP) a to na nezbytně nutnou dobu. Materiál pro vybudování MZHP je uložen v centrálních zásobách Základny logistiky Olomouc a u záchranného útvaru HZS Hlučín k dispozici je celková kapacita pro nouzové přežití 1 500 osob.

 

K vybudování a zabezpečení provozu se vyčleňuje nezbytný personál zpravidla z řad:

-    příslušníků a zaměstnanců HZS kraje

-    příslušníků a zaměstnanců ZÚ HZS,

-    členů jednotek PO obcí,

-    členů humanitárních organizací a občanských sdružení,

-    samotných evakuovaných.

Nouzové ubytování

Ubytování postiženého obyvatelstva bez přístřeší organizují starostové obcí společně se starostou ORP. Přehledy o umístění evakuovaných osob jsou uvedeny v příloze číslo C,6-1.

1) Nouzové ubytování  postižených osob  se zpravidla zabezpečuje  tzv.  provizoriem / tj. ve školách, kulturních zařízeních, sokolovnách, ubytovnách, rekreačních  zařízeních,  táborech a jiných vhodných objektech /.

2) Ubytování do rodin zabezpečuje ve své pravomoci  příslušný OÚ (vyjma Jm kraje).

3) Nouzové ubytování evakuovaných osob se provádí s ohledem na vzdálenost, kategorii osob, možnosti vybavení objektů a jejich kapacitu, předpokládanou dobu ubytování a režim života v ubytovacím  místě.  V druhé řadě je nutné zohlednit pracujícím osobám  možnosti dopravy do zaměstnání a studujícím do škol.

Úkoly obecního úřadu  pro ubytování  evakuovaných osob

- přijmout a ubytovat evakuované obyvatelstvo z určeného prostoru (k ubytování přednostně využít veřejných, kulturních, školských, sociálních  a rekreačních zařízení v katastru obce, v případě potřeby zabezpečit ubytování do rodin – vyjma Jm kraje, nebo uzpůsobit k nouzovému ubytování vhodné prostory sloužící k soustředění většího počtu osob),

-  vyhradit vhodné parkovací plochy pro osobní vozidla samovolně evakuujícím občanům,

-  určení místa ubytování jednotlivým skupinám evakuovaných a zavedení dočasné evidence,

-  zabezpečit sledování a dodržování hygienických a protiepidemických opatření,

-  umožnit, zprostředkovat styk s ostatními členy rodin, příbuzných a známých (vyzvednutí dětí ze školských zařízení a pod.),

-  kontrolovat klid a pořádek v ubytovacích zařízeních,

-  organizovat a usměrňovat humanitární pomoc poskytovanou místním obyvatelstvem,

- podílet se na stravování, rozdělování humanitární pomoci a výdeji stravy v určených prostorách ve spolupráci s PANELem NNO JMK

 

Zásobování evakuovaných  osob

Rozsah a složení potravin a potřebného zboží pro nouzové zásobování obyvatelstva nelze předem vymezit. Závisí to na potřebě postiženého obyvatelstva  a na možnostech čerpání / zásobách /.Zároveň závisí zásobování na ročním období, charakteru  ubytování  a dalším zabezpečení postižených.

Zpravidla bude poskytováno postiženému obyvatelstvu  přiměřené ošacení, obutí,    přikrývky, jídelní misky, příbory, mýdla, ručníky a jiné prostředky  osobní hygieny v závislosti na ročním období, charakteru ubytování a dalším zabezpečení postižených. Obyvatelstvu se poskytuje strava i další nezbytné zboží, které postižené obyvatelstvo neplatí .

Evakuovanému  obyvatelstvu se zajišťuje  :

  -  stravování, předpokládá se podávání studené stravy a vhodného nápoje. Bere se přitom v úvahu předpokládaná doba přesunu, složení obyvatelstva a  roční období,

 -    nejnutnější potřeby pro ošacení, obutí a osobní hygienu.

 

Konkrétní  množství a složení stravy se řídí podle dostupných zdrojů potravin a podle možností a kapacity vyvařovacích zařízení. Postižené  obyvatelstvo by mělo dostat minimálně  dvakrát denně jídlo a přiměřené množství nápojů.  Přednostně je  nutné zabezpečovat potřeby dětí a nemocných.

Pro zajištění nouzového zásobování lze využít MZHP a zásob náhradního oblečení ze skladu ve Velké Bíteši, kde jsou uloženy soupravy náhradního oblečení (tj. ponožky, spodní prádlo, košile, kalhoty polokošile, polobotky) a dále kontejneru umístěného na stanici Třebíč, ve kterém jsou tyto soupravy taktéž umístěny.

Na území JMK je nouzové přežití zabezpečováno PANELem NNO JMK.

 

 

C.6.5   ORGÁNY URČENÉ PRO ŘÍZENÍ EVAKUACE A ZPŮSOB JEJICH VYROZUMĚNÍ

Orgány pro řízení evakuace jsou pro případ vývoje radiační havárie a jejích následků vyžadujících evakuaci obyvatelstva ze ZHP stanoveny s ohledem na provedení evakuace obyvatelstva z místa jejich bydliště (nástupního místa v evakuované obci) přímo do místa náhradního ubytování. OPIS IZS kraje vyrozumívá orgány pro řízení evakuace telefonicky, e-mailem případně faxem. Složky podílející se na provedení a zajištění evakuace vyrozumívá OPIS IZS kraje  pouze telefonicky. 

 

Hejtman

 

 

Starosta obce

v ZHP

 

 

Velitel zásahu

 

 

Starosta příjmové obce

 

OPIS IZS kraje

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


                         

 Vyrozumění o nařízení evakuace (telefonicky, e-mailem,  faxem)

 Vyrozumění o nařízení evakuace (telefonicky)

 

 

 

C.6.6   ROZDĚLENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA PROVEDENÍ EVAKUACE

 

Orgány pro řízení evakuace :

 

Činnost

Odpovídá

Součinnost

-    nařízení a zabezpečení evakuace

-    koordinace evakuace

-    vedení centrální evidence evakuovaných, slučování rodin

-    poskytování informací o evakuovaných

-    koordinace zajištění nezbyt. potřeb evakuovaných osob

-     

Hejtman kraje

KŠ kraje

HZS

KŠ ORP

 

-    evidence evakuovaných

-    předávání požadavků pro zajištění nezbyt. potřeb evakuovaných na KŠ kraje

-    poskytování informací o evakuovaných

-    zajištění mimořádných soc. dávek, vystavení náhradních dokladů

Starosta ORP  na jehož území leží evakuovaná a příjmová obce,

KŠ ORP

 

KŠ kraje,

HZS

-    organizace evakuace obyvatelstva obce

-    vyrozumění a informování obyvatelstva

-    označení míst shromáždění a nástupu

-    evidence evakuovaných

-     

Starosta obce v ZHP

pověřené osoby

-    spolupráce s  místy náhradního ubytování

-    evidence evakuovaných

-    zajištění nezbyt. potřeb evakuovaných

-    zabezpečení veřejného pořádku v obci

-    organizace humanitární pomoci od obyvatel příjmové obce

Starosta příjmové obce,

PANEL NNO JMK

humanitární organizace, Policie ČR, MěP, ČČK, pověřené osoby

 

Složky provádějící a zajišťující evakuaci :

 

Činnost

Odpovídá

Součinnost

-    organizování  evakuace

-    organizování náhradního ubytování a humanitární pomoci

-    zajištění nezbyt. potřeb evakuovaných

-    zajištění průjezdnosti EVA tras – likvidace následků dopravních nehod

 

HZS

JPO,

KŠ kraje,  humanitární organizace

AČR

-    ověření dopravní situace- průjezdnost  evakuačních tras

-    vyhledávání pohřešovaných osob

-    spolupodílí se na zabezpečeni veřejného pořádku

-    regulace pohybu osob –uzavření komunikací v ZHP, hlídková činnost na EVA trasách a v EVA prostoru

Policie

AČR,

SÚS

-    přistavení dopravních prostředků

-    přeprava evakuovaných osob

 

Dopravci

HZS

 

-    zabezpečení průjezdnosti EVA tras –likvidace následků dopravních nehod

-    plnění úkolů služby pořádkové policie

 

HZS, Policie

AČR

-    příprava míst ubytování

-    zajištění nezbyt. potřeb evakuovaných

-    stanovení režimu a pořádku na ubytovně

-    zajištění hygienických podmínek v místech ubytování

-    vést seznam ubytovaných a předávat jej starostovi obce

 

Místa náhradního ubytování

 

Starosta obce

KHS, PANEL NNO JMK

 

-    přednemocniční neodkladná péče

 

ZZS

Lékaři

-    zajištění zdravotní a psychologické péče

Zdravotnická zařízení

KŠ kraje

-    kontrola hygienicko- epidemiologických podmínek v ubytovacích místech

KHS

Provozovatel ubytovacího zařízení

-    sociální pomoc  a pomoc při zdravotním zabezpečení evakuace

-    materiální zabezpečení

Humanitární organizace, PANEL NNO JMK

dobrovolníci

 

 

C.6.7   MONITOROVÁNÍ EVAKUOVANÝCH OSOB VČETNĚ   DEKONTAMINAČNÍCH STANOVIŠŤ

Dozimetrická kontrola evakuovaných osob a techniky se provádí na výstupech z kontaminovaného prostoru a na předurčeném dekontaminačním místě. Dozimetrickou kontrolu provádí opěrné body jednotlivých HZS krajů a síly a prostředky AČR, které rozvinují pracoviště v plánovaných a předem zrekognoskovaných prostorech v blízkosti dekontaminačních míst na hlavních evakuačních trasách.

K provádění radiačního průzkumu ve prospěch jednotek IZS zasahujících v ZHP lze využít v době, kdy neplní úkoly v rámci celostátní radiační monitorovací sítě chemické laboratoře HZS ČR (dále jen „CHL“) :

a.       CHL Institutu ochrany obyvatelstva Lázně Bohdaneč,

b.      CHL Kamenice HZS Středočeského kraje,

c.       CHL Třemešná HZS Plzeňského kraje,

d.      CHL Tišnov HZS Jihomoravského kraje,

e.       CHL Frenštát pod Radhoštěm HZS Moravskoslezského kraje.

Monitorování evakuovaných osob včetně dekontaminačních stanovišť je řešeno podrobněji v  C8 plánu dekontaminace.